Настройка и работа в Linux

         

Русификация дисплея


Начнем с последних строчек:

font8x16=cp866b-8x16 font8x14=cp866-8x14 font8x8=cp866-8x8

Они определяют аргументы для утилиты vidcontrol, которая должна будет загрузить в видео-контроллер новый набор шрифтов (подробнее в

описании vidcontrol). Почему рекомендуют шрифты cp866, хотя русификация FreeBSD подразумевает кодировку koi8-r, немного позднее.

Напомню, что для стандартного режима

"режима отображения" (25 строк) необходим только шрифт с матрицей 8x16. Остальные два понадобятся только в том случае, если вы будете использовать другие режимы (30, 43, 50 строк).

Кстати, если вы заглянете в /usr/share/syscons/fonts, то обнаружите, что шрифты в кодировке cp866 для матрицы 8x16 имеют три варианта - cp866, cp866b и cp866c (такой же набор имеется и для кодировки koi8-r). Причем, cp866 и cp866c немного отличается набором символов - в cp866c часть символов "псевдографики" заменена "экзотическими" буквами. А вот cp866b сильно отличается внешним видом символов, причем и программа инсталляции и большинство руководств по русификации усиленно навязывают именно его. (Мне, например, он не нравится, но это дело вкуса).

Строчка - "scrnmap=koi8-r2cp866" опять же задает аргумент для vidcontrol, но уже не для установки шрифтов, а для загрузки в syscons таблицы перекодировки

(screenmap). Поскольку, шрифты рекомендуется поставить для кодировки cp866, то для того, чтобы тексты в кодировке koi8-r отображались правильно, необходима эта таблица - "из koi8-r в cp866".



Содержание раздела